miércoles, 12 de enero de 2011

Madre hay una sola/Edición Bilingüe

Esta mañana, una de mis colegas llamó a la señora que cuida a su hijo de casi dos años para saber si todo andaba bien. Luego de los "hola, cómo estás ? ¿Te portaste bien hoy?" que escuchamos todos los días, decidió activar el altoparlante del teléfono para que todos pudiéramos ver lo rápido que era su nene. El juego consistía en enunciar animales y hacerle reproducir las onomatopeyas que caracterizaban a cada uno. "¿Cómo hace el perro?" "¿Cómo hace el gatito?" "¿Cómo hace la vaca?" "¿Y el león?" "¿Y el chancho?" ¿"Y el mono?"
Luego de una pequeña reflexión, el nene respondía a todas las preguntas reproduciendo el mismo sonido: "Muuuuu..". La madre, extasiada, alternaba las miradas entre nosotros y el altoparlante de su celular...
--------------------------------------------------------------------------
Ce-matin, l'une de mes collègues a appelé la dame qui garde son petit garçon de bientôt deux ans pour savoir si tout allait bien. Une fois les "bonjour, ça va? Tu as été sage aujourd'hui?" à qu'on a le droit tous les jours, elle a décidé d'activer le haut-parleur de son téléphone pour que l'on puisse tous voir comme son gamin était fort. Le but du jeu consistait à énoncer des animaux et à lui faire reproduire les onomatopées que caractérisaient chacun d'entre eux. "Comment il fait le chien?" "Comment il fait le petit chat?" "Comment elle fait la vache?" "Et le lion?" Et le cochon?" "Et le singe?" Après réflexion, le gamin répondait à toutes les questions en reproduisant le même son: "Meuhhhh". Sa mère, extasiée, alternait ses regards entre nous et le haut-parleur de son portable...

No hay comentarios: